rest

rest
I
1. rest noun
1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) descanso, reposo
2) (sleep: He needs a good night's rest.) descanso, sueño
3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) apoyo, soporte
4) (a state of not moving: The machine is at rest.) en reposo

2. verb
1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) descansar, reposar
2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) descansar, reposar(se)
3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) descansar sobre, apoyar(se)
4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) relajarse, estar tranquilo
5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) depender de
6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) corresponder
- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest

II rest
rest1 n
1. descanso / reposo
I'm tired, I need a rest estoy cansado, necesito un descanso
2. los demás
where are the rest of the players? ¿dónde están los demás jugadores?
3. el resto
he ate one bite and threw away the rest comió un bocado y tiró el resto a la basura
rest2 vb
1. descansar
we'll rest when we reach the top descansaremos cuando lleguemos a la cima
2. apoyar
he rested his feet on the stool apoyó los pies en el taburete
rest
tr[rest]
intransitive verb
1 quedar
the matter won't rest here el asunto no quedará así
you may rest assured that ... puede tener la seguridad de que ...
noun the rest
1 el resto
I spent half of the money and put the rest in the bank gasté la mitad del dinero y metí el resto en el banco
we'll eat one trout and freeze the rest comeremos una de las truchas y congelaremos las otras
Tom came, but the rest stayed at home vino Tom, pero los demás se quedaron en casa
————————
rest
tr[rest]
noun
1 (repose) descanso, reposo
I need a rest necesito descansar
2 (peace) paz nombre femenino, tranquilidad nombre femenino
they don't give me a moment's rest no me dejan tranquilo ni un momento
3 (support) soporte nombre masculino; (in snooker etc) diablo; (for head) reposacabezas nombre masculino; (for arms) apoyabrazos nombre masculino
transitive verb
1 (relax) descansar
take off your boots and rest your feet quítate las botas y descansa los pies
2 (lean) apoyar
rest the shotgun against the tree apoya la escopeta contra el árbol
rest your head on my shoulder apoya la cabeza en mi hombro
intransitive verb
1 (relax) descansar
this tablet will help you to rest esta pastilla te ayudará a descansar
2 (be calm) quedarse tranquilo,-a
I shall not rest until I know the answer no me quedaré tranquilo hasta que sepa la respuesta
3 (depend) depender (on, de)
his whole argument rests on one piece of evidence todo su argumento depende de una sola prueba
transitive verb
1 (lean) apoyar
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
at rest en reposo
give it a rest! ¡déjalo ya!, ¡basta ya!
Rest in peace Descanse en paz
to come to rest pararse
to lay to rest enterrar
to set somebody's mind at rest tranquilizar a alguien
rest cure cura de reposo
rest room SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL servicios nombre masculino plural
rest home (for the ill) casa de reposo 2 (for the elderly) asilo
rest ['rɛst] vi
1) repose: reposar, descansar
2) relax: quedarse tranquilo
3) stop: pararse, detenerse
4) depend: basarse (en), descansar (sobre), depender (de)
the decision rests with her: la decisión pesa sobre ella
5)
to rest on : apoyarse en, descansar sobre
to rest on one's arm: apoyarse en el brazo
rest vt
1) relax: descansar
2) support: apoyar
3)
to rest one's eyes on : fijar la mirada en
rest n
1) relaxation, repose: reposo m, descanso m
2) support: soporte m, apoyo m
3) : silencio m (en música)
4) remainder: resto m
5)
to come to rest : pararse
rest
n.
descanso s.m.
espera s.f.
feria s.f.
huelga s.f.
parada s.f.
pausa s.f.
paz s.f.
poso s.m.
reposo s.m.
restante s.m.
resto s.m.
silencio s.m.
v.
apoyarse v.
descansar v.
quedar v.
reposar v.
sestear v.
sosegar v.
rest
I
1) noun
Sense I
2)
a) c (break) descanso m

to have a rest — tomarse un descanso

rest FROM something: I need a rest from cooking/work necesito descansar de la cocina/de mi trabajo; to give something a rest (colloq) dejar de hacer algo; give it a rest! — basta ya!, cambia de disco! (fam)

b) u (relaxation) descanso m, reposo m

try to get some/a good night's rest — trata de descansar un poco/de dormir bien esta noche

to lay somebody to rest — (euph) enterrar* or (frml) dar* sepultura a alguien

to lay something to rest — enterrar* algo; (before n) <day, period> de descanso

3) u (motionlessness) reposo m

to come to rest — detenerse*

his eyes came to rest on the letter — sus ojos se posaron sobre la carta (liter)

4) c (support) apoyo m
5) c (Mus) silencio m
Sense II
6) (remainder)

the rest: the rest of the money el resto del dinero, el dinero restante; the rest of them have finished los demás han terminado; the rest of the children los demás niños, los otros niños; and all the rest of it — y todo eso, etcétera, etcétera


II
1.
intransitive verb
1)
a) (relax) descansar

he could not rest until he knew she was safe — no se tranquilizó hasta saber que estaba a salvo

to rest easy — estar* tranquilo

b) (lie buried) (liter) descansar (liter)

may she rest in peace — que en paz descanse

2)
a) (be supported)

to rest ON something: his head rested on my shoulder tenía la cabeza recostada en or apoyada sobre mi hombro; the structure rests on eight massive pillars — la estructura descansa sobre ocho columnas gigantescas

b) (be based, depend)

to rest ON something — \<\<argument/theory\>\> estar* basado or basarse en algo, descansar sobre algo

c) (stop)

to rest ON something/somebody — \<\<eyes/gaze\>\> detenerse* or (liter) posarse sobre algo/alguien

3)
a) (remain)

let the matter rest — mejor no decir (or hacer etc) nada más

b) (be responsibility of)

to rest WITH somebody — \<\<responsibility\>\> recaer* sobre alguien

c) (Law)

the prosecution/defense rests — ha terminado el alegato del fiscal/de la defensa


2.
vt
1) (relax) descansar

I stopped for a while to rest my feet/eyes — paré un rato para descansar los pies/ojos; case I 5)

2) (place for support) apoyar

she rested her elbows on the table — apoyó or puso los codos sobre la mesa

Phrasal Verbs:

I [rest]
1. N
1) (=repose) descanso m

I need a rest — necesito descansar, me hace falta un descanso

to be at rest — (=not moving) estar en reposo; euph (=dead) descansar

to come to rest — [ball, vehicle, person] pararse, detenerse; [bird, insect, eyes, gaze] posarse

her eyes came to rest on the book — su mirada se posó en el libro

day of rest — día m de descanso

I need a rest from gardening — me hace falta descansar de la jardinería

try to get some rest — intenta descansar

to give sth a rest — dejar algo (por un tiempo)

I think you ought to give football a rest — creo que deberías dejar el fútbol por un tiempo

give it a rest! * — ¡déjalo ya!, ¡vale ya! *

to have or take a rest — tomarse un descanso

why don't you have or take a rest? — (=take a break) ¿por qué no te tomas un descanso?; (=lie down) ¿por qué no descansas un rato?

to have a good night's rest — dormir bien

to lay sb to rest — enterrar a algn

to lay or put sth to rest — [+ theory] enterrar algo

his speech should lay those fears to rest — su discurso debería acabar con or enterrar esos temores

bed 3., change 1., 1), mind 1., 1), wicked
2) (Mus) silencio m
3) (=support) apoyo m , soporte m ; (Billiards) soporte m ; (Telec) horquilla f
2. VT
1) (=give rest to) descansar

try to rest the ankle as much as possible — intente descansar el tobillo lo más que pueda

the horses have to be rested — hay que dejar descansar a los caballos

I feel very rested — me siento muy descansado

to rest o.s. — descansar

God rest his soul! — ¡Dios le acoja en su seno!

2) (=support) apoyar (on en, sobre) (against contra)

rest the ladder against the tree — apoya la escalera contra el árbol

to rest one's hand on sb's shoulder — apoyar la mano en el hombro de algn

3) (=settle)

to rest one's eyes/gaze on sth — posar la mirada en algo

4) (Jur)

to rest one's case — concluir su alegato

I rest my case — concluyo mi alegato; (fig) hum he dicho

3. VI
1) (=repose) descansar

go back to bed and rest — vuelve a la cama y descansa

the waves never rest — las olas no descansan nunca

he won't rest until he finds out the truth — no descansará hasta que descubra la verdad

may he rest in peaceeuph que en paz descanse

laurel
2) (=lean, be supported) [person] apoyarse (on en); [roof, structure] estar sostenido (on por); (fig) [responsibility] pesar (on sobre)

he rested on his spade for a while — se apoyó en la pala un rato

his head was resting on her shoulder — tenía la cabeza apoyada en su hombro

her arm rested on my chair — su brazo estaba apoyado en mi silla

her elbows were resting on the table — tenía los codos apoyados en la mesa

the ladder was resting against the wall — la escalera estaba apoyada contra la pared

a heavy responsibility rests on him — sobre él pesa una grave responsabilidad

3) (=alight) [eyes, gaze] posarse

his eyes rested on me — su mirada se posó en mí

4) (=depend, be based) [argument, case] basarse (on en); [sb's future] depender (on de)

the future of the country rests on how we teach our children — el futuro del país depende de la enseñanza que demos a nuestros hijos

5) (=be, remain) quedar

we cannot let the matter rest there — no podemos permitir que la cosa quede ahí

the decision rests with her, it rests with her to decide — la decisión la tiene que tomar ella, ella es la que tiene que decidir, la decisión es suya

assure, easy 1., 2)
6) (Theat)
euph

to be resting — no tener trabajo

7) (Jur)

the defence/prosecution rests — la defensa/el fiscal concluye su alegato

4.
CPD

rest area N — (Aut) área f de descanso

rest cure N — cura f de reposo

rest day N — día m de descanso

rest home N — residencia f de ancianos, asilo m (de ancianos)

rest period N — período m de descanso

rest room N(US) servicios mpl , baño(s) m(pl) (LAm)

rest stop N(=pause) parada f para descansar, parada f de descanso

(Aut) = rest area
- rest up

II
[rest]
N

the rest — (=remainder) [of money, food, month] el resto; [of people, things] el resto, los/las demás

I'm taking the rest of the week off — me tomaré el resto or lo que queda de la semana libre

the dog ate the rest — el perro se comió el resto or lo que sobró

you go home - I'll do the rest — tú vete a casa, yo hago lo demás or lo que queda

I'll take half of the money - you keep the rest — yo me llevo la mitad del dinero, tú te quedas con el resto

the rest of the money — el resto del dinero

all the rest of the money — todo lo que sobró del dinero

they left the rest of the meal untouched — no tocaron el resto de la comida

the rest stayed outside — los demás se quedaron fuera

the rest of us will wait here — los demás esperaremos aquí

the rest of the boys — los otros chicos, los demás chicos

he was as drunk as the rest of them — estaba tan borracho como los demás

the rest of them couldn't care less — a los demás or a los otros les trae sin cuidado

what shall we give the rest of them? — ¿qué les daremos a los otros?

the rest of the soldiers — los otros soldados, los demás soldados

I will take this book and you keep the rest — yo me llevo este libro y tú quédate con los demás

all the rest of the books — todos los demás libros, todos los otros libros

it was just another grave like all the rest — no era más que otra tumba, como todas las demás or todas las otras

and all the rest (of it) * — etcétera, etcétera *

he was from a wealthy family, went to Eton, Oxford and all the rest of it — era de familia rica, estudió en Eton, Oxford etcétera, etcétera *

she was a deb and all the rest of it * — era debutante y todo lo demás

(as) for the rest — por lo demás

only there did his age show, for the rest, he might have been under seventy — solo en eso se le notaba la edad, por lo demás, podía haber tenido menos de setenta años

history
* * *
[rest]
I
1) noun
Sense I
2)
a) c (break) descanso m

to have a rest — tomarse un descanso

rest FROM something: I need a rest from cooking/work necesito descansar de la cocina/de mi trabajo; to give something a rest (colloq) dejar de hacer algo; give it a rest! — basta ya!, cambia de disco! (fam)

b) u (relaxation) descanso m, reposo m

try to get some/a good night's rest — trata de descansar un poco/de dormir bien esta noche

to lay somebody to rest — (euph) enterrar* or (frml) dar* sepultura a alguien

to lay something to rest — enterrar* algo; (before n) <day, period> de descanso

3) u (motionlessness) reposo m

to come to rest — detenerse*

his eyes came to rest on the letter — sus ojos se posaron sobre la carta (liter)

4) c (support) apoyo m
5) c (Mus) silencio m
Sense II
6) (remainder)

the rest: the rest of the money el resto del dinero, el dinero restante; the rest of them have finished los demás han terminado; the rest of the children los demás niños, los otros niños; and all the rest of it — y todo eso, etcétera, etcétera


II
1.
intransitive verb
1)
a) (relax) descansar

he could not rest until he knew she was safe — no se tranquilizó hasta saber que estaba a salvo

to rest easy — estar* tranquilo

b) (lie buried) (liter) descansar (liter)

may she rest in peace — que en paz descanse

2)
a) (be supported)

to rest ON something: his head rested on my shoulder tenía la cabeza recostada en or apoyada sobre mi hombro; the structure rests on eight massive pillars — la estructura descansa sobre ocho columnas gigantescas

b) (be based, depend)

to rest ON something — \<\<argument/theory\>\> estar* basado or basarse en algo, descansar sobre algo

c) (stop)

to rest ON something/somebody — \<\<eyes/gaze\>\> detenerse* or (liter) posarse sobre algo/alguien

3)
a) (remain)

let the matter rest — mejor no decir (or hacer etc) nada más

b) (be responsibility of)

to rest WITH somebody — \<\<responsibility\>\> recaer* sobre alguien

c) (Law)

the prosecution/defense rests — ha terminado el alegato del fiscal/de la defensa


2.
vt
1) (relax) descansar

I stopped for a while to rest my feet/eyes — paré un rato para descansar los pies/ojos; case I 5)

2) (place for support) apoyar

she rested her elbows on the table — apoyó or puso los codos sobre la mesa

Phrasal Verbs:

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • Rest — Rest, n. [AS. rest, r[ae]st, rest; akin to D. rust, G. rast. OHG. rasta, Dan. & Sw. rast rest, repose, Icel. r[ o]st the distance between two resting places, a mole, Goth. rasta a mile, also to Goth. razn house, Icel. rann, and perhaps to G. ruhe …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rest*/*/*/ — [rest] noun I 1) [singular] the part of something that remains, or the people or things that remain I m not really hungry – do you want the rest?[/ex] Rain will spread to the rest of the country by evening.[/ex] The rest of the attackers were in… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Rest — (von lateinisch: restare = „übrig bleiben“/„übrigbleiben“, aus: re = „zurück“, „wieder“ sowie stare = „stehen“; spätmittelhochdeutsch: rest[e]; italienisch: resto = „übrig bleibender Geldbetrag“) bedeutet allgemein etwas, das übrig geblieben ist …   Deutsch Wikipedia

  • rest — vi: to bring to an end voluntarily the introduction of evidence in a case the defense rest s vt: to cease presenting evidence pertinent to (a case) I rest my case Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • rest# — rest n Rest, repose, relaxation, leisure, ease, comfort are comparable when they mean freedom from toil or strain. Rest, the most general term, implies withdrawal from all labor or exertion and suggests an opposition to the term work; it does not …   New Dictionary of Synonyms

  • Rest — (r[e^]st), v. i. [imp. & p. p. {Rested}; p. pr. & vb. n. {Resting}.] [AS. restan. See {Rest}, n.] 1. To cease from action or motion, especially from action which has caused weariness; to desist from labor or exertion. [1913 Webster] God . . .… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • REST — (von lateinisch re stare = übrig bleiben) bedeutet allgemein etwas, das übrig geblieben ist sowie in der Mathematik das, was bei der Division übrigbleibt, siehe Division mit Rest in der Chemie das Gegenstück zur funktionellen Gruppe eines… …   Deutsch Wikipedia

  • rest — REST, resturi, s.n. 1. Ceea ce rămâne dintr un tot, dintr un ansamblu din care cea mai mare parte a fost consumată, îndepărtată, luată, scoasă; rămăşiţă. 2. Tot ceea ce nu face parte din rândul lucrurilor menţionate anterior. 3. Sumă de bani care …   Dicționar Român

  • rest — Ⅰ. rest [1] ► VERB 1) cease work or movement in order to relax or recover strength. 2) allow to be inactive in order to regain or save strength or energy. 3) place or be placed so as to stay in a specified position: his feet rested on the table.… …   English terms dictionary

  • rest — rest2 [rest] n. [ME < MFr reste < OFr rester, to rest, remain < L restare, to stop, stand, rest, remain < re , back + stare, to STAND] 1. what is left after part is taken away; remainder 2. [with pl. v.] the others: Used with the vi.… …   English World dictionary

  • rest — [n1] inactivity break, breather*, breathing space*, calm, calmness, cessation, coffee break*, comfort, composure, cutoff, downtime*, doze, dreaminess, ease, forty winks*, halt, holiday, hush, idleness, interlude, intermission, interval, leisure,… …   New thesaurus

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”